Die Online-Enzyklopädie zu Schrift und Typografie
Views

Die korrekte Benennung der Computertasten

aus Typografie.info TypoWiki, der freien Wissensdatenbank

Sonderzeichentasten am Mac

Zum Ende des Jahres 2007 wehte eine Welle des Protestes durch die Mac-Gemeinde. Stein des Anstoßes war die Tatsache, dass die neueste Apple-Tastatur (http://www.apple.com/keyboard/) auf den Aufdruck des Apfel-Logos auf der »Apfel-Taste« verzichtet. Aus Sicht von Apple stellt dies einen logischen Schritt dar, denn eine sogenannte »Apfel-Taste« gab es auf den Tastaturen aus Cupertino schon lange nicht mehr. Die korrekte Bezeichnung dieser Taste ist »Command« im Englischen bzw. »Befehl« im Deutschen.

»Apfel-Taste« ist aber nur eine der vielen Bezeichnungen, die Mac-Anwender für diese Taste verwenden. Besonders das zweite aufgedruckte Zeichen (⌘) lädt zu ausgefallenen Deutungen ein. Manche Nutzer benennen die Taste folglich Propeller, Blumenkohl, Autobahnkreuz, Kleeblatt oder gar Teppichklopfer. Seinen Ursprung hat dieses Zeichen übrigens in einem schwedischen Symbol für Sehenswürdigkeiten (http://www.decodeunicode.org/de/u+2318/properties). Auch der »Wahl-Taste«(⌥) erging es nicht besser. Hier sahen manche Anwender doch tatsächlich eine Badewanne oder eine Bratpfanne abgebildet und benennen die Taste entsprechend.


Folgende Tabelle zeigt die offiziellen deutschen Tasten-Bezeichnungen am Mac:

Korrekte deutsche Bezeichnung Englische Bezeichnung Umgangssprachliche Bezeichnungen
Befehl (⌘) command Apfel, Propeller, Blumenkohl, Autobahnkreuz, Kleeblatt, Teppichklopfer
Wahl (⌥) option Badewanne, Bratpfanne, Weiche, Alt
Umschalt (⇧) shift Shift, groß, hoch
Feststelltaste (⇪) caps lock Dauergroß, Dauerhoch
Steuerungstaste (ctrl) control
Leertaste ( ) space Space
Tabulator (⇥) tab
Rückschritt (←) delete
Entfernen (⌦) delete
Zeilenschalter (↩) return Return
Eingabe (⌅) enter Enter
Anfang (↖) home
Ende (↘) end
Seite auf (⇞) page up
Seite ab (⇟) page down

Sonderzeichentasten am PC

Auch PC-Benutzer haben sich originelle Bezeichnungen für die Steuertasten einfallen lassen. Besonders die Abkürzung STRG, die nichts weiter als »Steuerung« bedeutet, stellt nach wie vor viele vor ein Rätsel. »Das muss Englisch sein, oder?« String, Strong und Strange hört man deshalb häufig als Benennung dieser Taste. Aber auch eine deutsche Variante wurde gefunde: Störung!

Auch die Alt-Gr-Taste bleibt ein Mysterium. Die meisten vermeiden es einfach, die Abkürzung überhaupt aufzulösen und sprechen daher »Alt Grrrr!«. Mit rollendem R besonders schön. Jene, die die Abkürzung auflösen kamen auf diese Schöpfungen: »Alt Grau«, »Alt Groß«, »Alternate German«, »Alternate Group« oder gar »Altgriechisch«. Tatsächlich steht Alt Gr für »Alternate Graphic«. Die Taste wurde von IBM eingeführt, um die ursprünglich nur auf das Englische ausgelegten Tastaturen auch in lokalisierten Sprachversionen anbieten zu können.


Folgende Tabelle zeigt die deutschen und englischen Steuertasten-Bezeichnungen am PC:

Korrekte deutsche Bezeichnung Englische Bezeichnung Umgangssprachliche Bezeichnungen
Steuerung (Strg) Ctrl String, Strong, Strange, Störung
Alternate (Alt) Alternate, Alt Alternativ
Alternate Graphic (Alt Gr) Alternate Graphic Alt Grau, Alt Groß, Alternate German, Alternate Group oder gar Altgriechisch
Escape (Esc) Escape
Space/Leertaste ( ) Space
Return (↵) Return
Enter Enter
Shift (⇧) Shift
Caps Lock Caps Lock
Tabulator (→) Tab
Backspace (←) Backspace
Entfernen (Entf) Delete
Einfügen (Einfg) Insert
Anfangspositon (Pos1) Home
Endpositon (Ende) End
Bild nach oben (Bild ↑) Page up
Bild nach unten (Bild ↓) Page down
Num Lock (Num ↓) Num Lock
Druck Print
Rollen ↓ Scroll Lock
Pause/Untbr Pause/Break
Account
Reklame