Zu Inhalt springen

Anführungszeichen bei fremdsprachigen Zitaten

Hervorgehobene Antworten

Hallo,

leider habe ich gerade »Detailtypografie« nicht zu Hand, aber ich denke, Ihr werdet die Frage auch so beantworten können. Wenn ich einen deutschen Text mit englischen Zitaten schreibe, werden die Anführungszeichen dann gemäß deutschem oder englischem Standard gesetzt? Habe hier eine Arbeit zur Korrektur vorliegen, bei welcher immer fein säuberlich bei englischen Zitaten 66/99 genutzt wird; im gesamten restlichen Dokument aber eben gemäß den Deutschen Regeln. Mein erster Eindruck ist, daß dies so nicht sonderlich sinnvoll ist. Daß es ein englisches Zitat ist, kriegt man zwangsläufig mit, da muß ich eigentlich nicht die Satzzeichen anpassen. Haben sich nicht Forssman/de Jong ausdrücklich darüber ausgelassen? Erinnert sich jemand oder kann nachschlagen?

Grüße,

Christian

Doch das ist richtig so. Die Regel lautet, kurze Einfügungen wie „Welcome!“ in der Art und Weise des Hauptextes zu benutzen, für sich abgeschlossene Bereiche wie eben ein ganzes Zitat in der Sprache des Zitates selbst.

(Ich zitiere da jetzt mein eigenes Buch, denke aber mal Detailtypo sieht das genauso)

Ralf

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.