Jump to content
Die Schriftmuster der Welt in einer Datenbank …

"HELVETICA" - Will this typeface last forever?

Empfohlene Beiträge

RobertMichael

hmm. typeface oder font.

was meinen die anderen?

einen font bringt man mit, er ist ein produkt

eine typeface ist nur eine schrift im allgemeinen – oder?

Link zu diesem Kommentar
Ivo

Ja, Typeface klingt besser. Kann der Normalmensch vielleicht eher etwas mit anfangen. Außerdem würde ich »i« groß schreiben. Mir gefällt das Shirt gut. Damit könnte man sich gut in der Uni sehen lassen.

Link zu diesem Kommentar
einen font bringt man mit, er ist ein produkt

eine typeface ist nur eine schrift im allgemeinen – oder?

So isses.

[wiki]Unterschiede zwischen Schriftart, Font und Zeichensatz[/wiki]

Link zu diesem Kommentar
Phillip
einen font bringt man mit, er ist ein produkt

eine typeface ist nur eine schrift im allgemeinen – oder?

So isses.

[wiki]Unterschiede zwischen Schriftart, Font und Zeichensatz[/wiki]

Wieder was gelernt, danke. Habe bis jetzt »Typeface« und »Font« immer für ein und das selbe gehalten.

Typeface klingt meiner Meinung nach trotzdem besser und »Normalmenschen« verstehen das Shirt ver-

mutlich eh nicht (ist ja auch in Ordnung so).

Ob »Font« oder »Typeface«, ich werde mir eins bestellen.

Link zu diesem Kommentar
RobertMichael

btw. habt ihr das auch schon oft erlebt das viele leute, auch aus

dem grafischen gewerbe, »fond« anstelle von »font« sagen?

also mit einem stummen g :? das hebt mich jedesmal an, hahaha! :P

»Normalmenschen« verstehen das Shirt vermutlich eh nicht

seh ich auch so.

Link zu diesem Kommentar
Florijn

Vermutlich, weil die Endung auf -ont allgemein eher französisch als englisch anmutet: man kennt Wörter wie sont, dont, ont, mont, pont … Im Englischen fällt mir auf Anhieb keines ein – neben fo(u)nt. Na gut, front.

Nebnebei, im grafischen Gewerbe gibt es ja auch einen Fond mit d – als Farbfläche im Hintergrund. :) Hab ich aber – mit dieser Bedeutung – lang nicht mehr gehört.

Link zu diesem Kommentar
Bleisetzer

Ivo schrieb sinngemäß "Unter Typeface kann der Laie sich mehr vorstellen als unter Font". Ich bezweifle das.

Was mich zum Kern meines Beitrages bringt:

Warum, bitte, schreibst Du den Satz auf englisch?

- Erwartest Du die größte Nachfrage aus dem Ausland?

Wahrscheinlich doch eher nicht. Vermutlich erwartest Du überhaupt keine riesige Nachfrage - es soll ein gut gemachter, intelligent-witziger Spruch sein, richtig?

- Ich glaube nicht, daß ein Laie weiß, was Typeface oder Font bedeutet. Ganz zu schweigen davon, ob er den Unterschied kennt.

"Mein Freund ging in die Schweiz und alles, was er von dort mitbrachte, war diese lausige Schrift."

Ich finde, das polarisiert den von Dir formulierten Witz viel exakter.

Jeder würde mich fragen, was der Spruch bedeutet, wenn ich mit so einem Ding herumliefe. Naja, ist ja nur 'ne Meinung.

Aber ich kann ja leider sowieso keins bestellen. Deine T-Hemden gehen alle nur bis XL. Und diese Bezeichnung ist ein einziger Fake. Woanders verkaufen sie so etwas als M. Joh..

Georg

Link zu diesem Kommentar
RobertMichael

der spruch ist im englischen einfach typischer,

er wurde abgeandelt von den typischen shirts,

die es im ausland überall als andenken gibt.

"my parents went to america and all i got was this lousy t-shirt".

tshirt_india.jpg

manche kennen sie, manche nicht.

es gibt massig spielarten davon.

ähnlich wie diese »london bei nacht« postkarten.

aber pass auf, ich mach dir eines mit:

»mein großvater war österreicher und alles was er mir vererbte

waren diese 2 farbtöne«

in xxl. versprochen. ;)

Link zu diesem Kommentar
Bleisetzer
der spruch ist im englischen einfach typischer,

er wurde abgeandelt von den typischen shirts,

die es im ausland überall als andenken gibt.

"my parents went to america and all i got was this lousy t-shirt".

manche kennen sie, manche nicht.

es gibt massig spielarten davon.

ähnlich wie diese »london bei nacht« postkarten.

Joh, schon klar.

Irgendwann in den 1980ern liefen in Florida alle Touristen in T-Hemden mit dem Aufdruck "Nuke 'Em" herum. Da hatten sie kurz zuvor gerade Tripolis bombardiert.

Ich nicht. Ich trug ein T-Hemd mit einem Faksimile von Miró aus dem Museum of Modern Art in Boston, MA. Sie verkauften das dort als "A real Miró".

aber pass auf, ich mach dir eines mit:

»mein großvater war österreicher und alles was er mir vererbte

waren diese 2 farbtöne«

in xxl. versprochen. ;)

Das wäre geschichtlich inkorrekt, aber nett.

Ich wünsch' mir eins mit "Mein Großvater war Österreicher, mein Vater Deutscher und ich versuch's mit Preußen."

Schon mal ein schönes Wochenende.

Georg

Link zu diesem Kommentar
Markus Wäger
Davon möchte ich eins!

»Typeface« fänd ich allerdings schöner als »Font«.

Schöner wohl eher nicht. Für das Satzbild wäre »Typeface« zu lang.

Greetinx. ›Der durch den Schnee stapft‹.

Link zu diesem Kommentar
Phillip
Davon möchte ich eins!

»Typeface« fänd ich allerdings schöner als »Font«.

Schöner wohl eher nicht. Für das Satzbild wäre »Typeface« zu lang.

Greetinx. ›Der durch den Schnee stapft‹.

In Typografischer Hinsicht mit dem jetzigen Umbruch vielleicht (ich bin da noch nicht so technisch versiert wie ihr), aber rein vom Klang und von der Optik des einzelnen Wortes finde ich »Typeface« trotzdem schöner.

Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Einloggen

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden

Unsere Partner

Hier beginnt deine kreative Reise.
Mit über 130.000 Fonts der größte Schriften-Shop im Internet.
Entdecke hunderte Font-Sonderangebote.
FDI Type Foundry besuchen
Eine neues Portal, das die Schriftmuster der Welt sammelt und in einer Datenbank verfügbar macht.
×
×
  • Neu erstellen...

🍪 Hinweis:

Wir benutzen funktionale Cookies.