Zu Inhalt springen

Kyrillische Schriftfamilien

Hervorgehobene Antworten

Hallo Zusammen,

 

ich hoffe jemand von euch kann mir bei meinem Problemchen weiterhelfen. Ich muss nämlich einen Folder im Russischen setzen. Die CI Schrift der Firma ist die Helvetica Neue LT Std 45 Light, diese hat mir aber die kyrillischen Zeichen nicht angezeigt und ich deshalb auf die Helvetica Neue Light zurückgegriffen habe. Soweit so gut. Alles wird schön angezeigt. Jetzt hat der Text dazwischen englische Wörter, die sehr komisch/unschön gesetzt werden.

 

Ich verstehe nicht woran das liegt, wenn doch der restliche Text gut dargestellt wird.

Zahlt sich das aus die Helvetica Neue Cyrillic zu kaufen? Oder warum gibt es überhaupt die Cyrillic wenn doch die lateinische Form davon alles normal anzeigen kann? (Also solange mann keine lateinischen Zeichen eingibt)

 

Bei der Eingabe vom Beispieltext auf der Linotype Seite passiert das Selbe.

Mein Beispieltext: NanoCutter обеспечивает

 

Vielleicht weiß jemand einen Rat, wäre froh über jegliche Tipps.

 

Liebe Grüße an Alle

Tatjana

Einfach nicht die STD nehmen, sondern die W1G-Version, die hat die kyrillischen Zeichen drin:

http://www.linotype.com/de/45446/NeueHelveticaPro45Light-product.html?viewmode=productdetails&id=45446&name=NeueHelveticaPro45Light&site=&lang=de

 

Was da bei dir »komisch« aussieht, kann ich nicht ganz nachvollziehen. Vielleicht mal einen Screenshot zeigen. 

  • Ersteller

Danke für die rasche Antwort, ich hab jetzt mal einen Screen raufgeladen,

wo ich links die einzelnen Wörter auf LT Std gesetzt habe und rechts der gesamte Text in Neue Helvetica 45 Light gesetzt ist.

 

Vor allem bei der Vergrößerung von 200% sieht man den Unterschied sehr schön.

Beim Ausdruck sieht man den Unterschied auch ein wenig. Im Notfall werde ich die einzelnen Wörter mit der Hand setzten.

 

Aber mich hätte es ja im Allgemeinen interessiert, was jetzt der Unterschied zwischen einer Neue Helvetica 45 Light (die ebenfalls alle russischen Zeichen lesen kann) und einer Neue Helvetica Cyrillic 45 Light ist?

 

 

post-23477-0-38716300-1364546860_thumb.p

  • Ersteller

Bei den englischen Ausdrücken links ist es die HelveticaNeueLTStd-Lt.otf und rechts ist es die HelveticaNeue.dfont für den gesamten Text. Liegt vll darin der Unterschied? ist das die Pro? Bzw gibt es hier eine Möglichkeit das richtig zu stellen? Was kann ich dagegen tun? Habe ich was falsch eingestellt oder einen falschen Schnitt/Schrift verwendet?

Dfont sind TrueType-Systemfonts von MacOS (in dem Fall als Lizenzierung von Linotype). Dass diese am Bildschirm anders aussehen als die PostScript-basierten OTFs ist normal und hat keine Auswirkungen auf den Druck. 

 

Sollte also alles kein Problem sein.

Wenn der Schriftartenwechsel vermieden werden soll, dann wie gesagt statt …

Helvetica Neue LT Std 45 Light die …

Helvetica Neue LT W1G 45 Light nehmen. 

 

Dass das Corporate Design »Helvetica Neue LT Std« vorschreibt, spielt keine Rolle. STD/PRO/COM/W1G sind einfach unterschiedliche Zeichenbelegungen des gleichen Fonts. 

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.