Zu Inhalt springen

Hervorgehobene Antworten

Ich bin dabei einen Text bilingual in türkischen und deutschen Versalsatz zu setzen. In der türkischen Sprache gibt es häufig das Zeichen Ü. Im deutschen ist es kein Problem in den Weißraum im U ein Versales E einzufügen, um ein Ü daraus zu machen. Ist das auch im  Türkischen möglich? Ich würde mich über einen guten fachlichen Rat sehr freuen.

  • Ersteller

Es geht um eine Inschrift in Stahl. Ich habe in der deutschsprachigen Version zunächst dieses Element verwendet und Frage mich ob solche Möglichkeiten auch im Türkischen bestehen. Natürlich möchte ich ein Brevis nicht ersetzen. Ich bin selbst Schriftgestalter und möchte mich informieren bevor ich mit dem Zeichen spiele. Aber gekonntes Spielen gehört zum Beruf eines Typografen, nicht nur das verwalten von Zeichen:) Allerdings ist aber eben gekonntes Spielen keine einfache Sache.

Es wird da nahezu zwangsläufig Ansätze geben, die Auftraggeber und Hersteller von Beschilderungen und anderen Inschriften verfolgen, um knappen Raum optimal zu nutzen, ohne dass man für Diakritika Platz „verschwendet“. Im Ungarischen, einer Sprache mit vielen Diakritika auch über ersten Buchstaben bei Eigennamen (d.h., dass da auch eine gemischte Schreibweise nicht immer hilft), sieht man das z.B. auch sehr häufig. Da werden die Diakritika dann oft neben oder um ihre Basisbuchstaben herum plaziert. Ein hässliches aber typisches Beispiel ist dieses Schild eines Blumenladens (»virág« = Blume):

4419940788_dd6d0df4bd_o.jpg

 

Ein anderer oft verfolgter Ansatz ist es, dem Basisbuchstaben einfach eine Kerbe rein zu hauen, um den Akzent als negativen Raum anzudeuten.

 

Was im Türkischen akzeptabel ist, werden am besten Türkei-Kenner erklären können. Oder du stöberst halt im Netz nach Fotos, die Landenbeschilderungen in türkischen Städten zeigen.

ob solche Möglichkeiten auch im Türkischen bestehen.

Die Wikipedia raet (kaempfe grad mit Windows und habe die Sprachpakete eliminiert, daher keine Umlaute und sonst auch nix), das u mit Trema als eigenstaendigen Buchstaben zu verwenden und nicht als ehemaligen Digraph (ue) wie im Deutschen (ein fluechtig geschmiertes Kurrent-E sieht halt aus wie zwei Strichlein). 

Zu der Variante, die Thorsten vorschlaegt, moechte ich noch als Option das reinkippen des Trema zwischen die Schenkel des U ins Spiel bringen...

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.