Zu Inhalt springen

Parallelausgabe mit versch. Linien

Hervorgehobene Antworten

Hallo zusammen,

 

folgende Frage: Der "Mechanismus der menschlichen Sprache" des Wolfgang von Kempelen erschien 1791 sowohl in einer deutschen wie einer französioschen Ausgabe. Beide erschienen im selben Verlag und wurden vom selben Drucker hergestellt.

 

Trotzdem unterscheiden sich die Titelblätter in ihrer Gestaltung ganz erheblich. Insbesondere die Ausschmückung mit Linien und Ornamenten ist bei der französischen Fassung erheblich opulenter (siehe Bild).

 

Was kann das für Gründe haben? Lag die Ausschmückung im Ermessen des jeweiligen Setzers? Oder gibt es einen Zusammenhang zwischen der Schmuckgestaltung und der Schrifttype (Fraktur vs. Antiqua)? Oder trug man unterschiedlichen Verzierungstraditionen in Frankreich udn Deutschland Rechnung? Oder...

 

Herzlichen Dank schon im Voraus!

Q

post-28656-0-44191500-1416922529_thumb.j

Ich besitze zu wenige Bücher aus dem 18. Jahrhundert, doch für das 19. spiegeln beide meiner Meinung nach die Mode der beiden Länder wider.

Interessant finde ich die optische Nutzung der ch-Ligatur. 

kleine anmerkung eines geborenen wieners: wien lag auch 1791 schon in österreich

:mrgreen:

Oder gibt es einen Zusammenhang zwischen der Schmuckgestaltung und der Schrifttype (Fraktur vs. Antiqua)? Oder trug man unterschiedlichen Verzierungstraditionen in Frankreich udn Deutschland Rechnung? Oder...

 

Sicherlich eine Kombination aus all dem. So würden wir Gestalter es heute auch noch machen. Es gab und gibt gewisse regionale und stilbedingte Konventionen und denen versucht man in der Gestaltung zu entsprechen, so dass der Gesamteindruck für den Leser vertraut und somit »stimmig« ist. 

Solche Details, warum einmal eine durchgezogene, und einmal eine etwas verzierte Linie gewählt wurde, wird man sicherlich heute kaum noch klären können.  

  • Ersteller

Ich besitze zu wenige Bücher aus dem 18. Jahrhundert, doch für das 19. spiegeln beide meiner Meinung nach die Mode der beiden Länder wider.

Interessant finde ich die optische Nutzung der ch-Ligatur. 

Könnte es damit zusammenhängen, dass manche Wörter gesperrt gesetzt sind und bei diesen dann auch die Ligatur aufgelöst wurde?

  • Ersteller

kleine anmerkung eines geborenen wieners: wien lag auch 1791 schon in österreich

Gemeint war natürlich "deutschsprachig" vs. "französischsprachig". Dass Wien schon etwas länger zu Österreich gehört, war mir durchaus bewusst. :)

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.