Jump to content
Postkarten-ABC zum Sammeln oder Verschenken …

Schrift gesucht (Milde Orange)

Zur besten Antwort springen Gelöst von grinsekatze,

Empfohlene Beiträge

Carlito Palm

muss gar nicht aus dem haus gehen deswegen. es reicht schon, die abendnachrichten zu schauen und der blutdruck steigt wegen verhunzter inserts mit zollzeichen als anführungszeichen.

Link zu diesem Kommentar
J_hu

Ich heiße Peter, und habe eine „Fraktur-ohne-langes-s-und-misbrauchtem-tz-statt-k-intolereanz“ und ich ertappe mich beim betrachten von Plakaten, Werbeflyern und Filmvorspannen dabei, statt über das Produkt oder den Film, über die Schrift nachzudenken.

Geht mir bei Speisekarten so, egal, ob im Inland oder Ausland. Ich überlege, ob die Schrift zur kulinarischen Ausrichtung des Restaurants passt, ob sie bei der vorhandenen Beleuchtung und/oder für Gäste mit schlechten Augen überhaupt lesbar ist, und warum keiner, der der Sprache halbwegs mächtig ist, vor dem Druck mal korrekturlesen durfte …

Leider weiß ich nach einer halben Stunde intensiver Lektüre oft immer noch nicht, was ich eigentlich essen möchte …

Link zu diesem Kommentar
catfonts

Pure belly clearance?  Na, da kann man sich ja denken, welche Wirkung dieses Gericht haben könnte... Mann sollte nicht zuweit entfernt der Nasszelle mit dem Keramik-Gestühl sein :-)

Link zu diesem Kommentar
J_hu

Ja genau, oder sowas hier:

jzw5c4.jpg

 

Bei uns in der Kantine gab's mal "Leibzigerallerlei" … Hab aber leider das Bild gerade nicht parat (irgendwie wundern die sich auch immer, wenn ich am Schalter in der Schlage stehe und die Schilder mit den Namen der Gerichte für meine best-of-Kollektion abfotografiere …).

 

Weiteres Hobby:

Mich in Jachthäfen darüber aufregen, dass manche Eigner die Namen ihrer Edel-Boote aus Großbuchstaben einer Script-Schrift zusammenbasteln. Das sieht mal besch…eiden aus!

Link zu diesem Kommentar
Pachulke

Ich hatte mal eine rumänische Speisekarte in der Hand, in der »Makkaroni« mit »Isolierschlauch« übersetzt war. Kein Scherz.

Link zu diesem Kommentar
J_hu

Ich hatte mal eine rumänische Speisekarte in der Hand, in der »Makkaroni« mit »Isolierschlauch« übersetzt war. Kein Scherz.

 

Das kommt wahrscheinlich dabei raus, wenn man zum Übersetzen diese OhneWörterBücher mit Zeigebildern benutzt …

Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Einloggen

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden

Unsere Partner

Mit über 130.000 Fonts der größte Schriften-Shop im Internet.
Entdecke hunderte Font-Sonderangebote.
Hier beginnt deine kreative Reise.
FDI Type Foundry besuchen
Krimhilde: Gebrochene Schrift trifft auf geometrische Grotesk
×
×
  • Neu erstellen...

🍪 Hinweis:

Wir benutzen funktionale Cookies.