Zu Inhalt springen

Hervorgehobene Antworten

Hallo zusammen,

ich habe Schwierigkeiten den Mädchenname meiner Urururgrossmutter zu entziffern. Geschrieben wurde das Dokumen 1911 (Heiratsurkunde der Ururgrosseltern).Mädchenname Ernestine Minna.png

Ich wäre froh wenn mir jemand auf die Sprünge helfen könnte.

  • Ersteller

Hallo Diwarnai,

danke für Deine schnelle Antwort. Bei den Vornamen hätte ich Ernestine Minna gelesen. Mein Problem ist eher der Nachname... Hast Du das auch eine Idee?

…ötisch ist nicht in Kurrent geschrieben, daher dürfte der erste Buchstabe auch nicht Kurrent sein. Ich vermute daher ein J als damals übliche Mischung zwischen Kurrent und individueller Handschrift, also Jötisch. Ist aber nur eine Vermutung – dagegen spricht die fehlende Unterlänge. Ein Kurrent-T hätte den Haken am Anfang, aber keine Schleife rechts.

Es heißt sicher Ernestine Minna. Der Schreiber hat sich ja sogar Mühe gegeben, deutlich zwischen n und e zu unterscheiden. Ein W kann es nicht sein, das hätte keinen Kringel rechts oben. Beim Nachnamen kann ich eigentlich nichts anderes als Pötisch lesen. Das Problem: Eine schnelle Suche findet keinen einzigen Treffer zu diesem Namen. Ähnliche Varianten wie Pötsch etc. finden sich zuhauf, aber nicht mit zusätzlichem i. Hast Du schon andere Dokumente ausfindig gemacht, anhand deren wir den Nachnamen prüfen könnten?

Kurrent-P mit diesem Haken am Anfang sind mir durchaus schon untergekommen; darüber habe ich mich nicht gewundert. Ein V? Hätte ich gar nicht dran gedacht, sieht ein bisschen abgemagert aus hammer Aber wer weiß? Vötisch als Nachname findet sich jedenfalls häufiger als Pötisch.

  • Ersteller

Ich hatte auch erst Pötisch gelesen. Aber da findet man nix im Raum Zwickau. Vötisch habe ich etwas gefunden. Das klingt für mich deutlich wahrscheinlicher.

Was mich noch gewundert hatte ist die Schreibweise des sch in Vötisch. Vergleicht man das s in Ernestine und Vötisch sind diese vollkommen verschieden.

Danke für Eure Hilfe :)

Nicht nur das sch, sondern der komplette Name ist nicht in Kurrent geschrieben. Deswegen verwirrt der Anfangsbuchstabe auch so, weil man nicht weiß, ob dieser sich an Kurrent anlehnt und der Haken am Anfang zu beachten ist.

Hallo,

für mich ist der Anfangsbuchstabe ein P. Aber ich kann mich irren. Jedoch ist in den in meiner Verwahrung liegenden Kirchenbüchern jener Zeit durchaus nicht unüblich, dass ein Wort mit einem Kurrent-Großbuchstaben begonnen und in nicht-Kurrent fortgeführt wurde. Ganz nebenbei würde mich ein etwas größerer Ausschnitt der Urkunde interessieren, denn in sämtlichen mir bekannten Heiratsurkunden und -beurkundungen wird die Braut noch nicht als Ehefrau bezeichnet.

Der Name Poetisch ist im Bereich Luxemburg/Trier aufgetreten.

In Geburts- oder Taufurkunden der Kinder von Ernestine Minna und ihrem Ehemann ist normalerweise der Geburtsname der Mutter wiederum genannt; vielleicht kann das helfen? (Der Geburtsname meiner Mutter steht sogar auf meiner Heiratsurkunde.)

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.