Zu Inhalt springen

„Hebräische Kursivschrift“

Hervorgehobene Antworten

D P Sch / M O D

DAS ist ja krass.

Mich hat das auch immer fasziniert beim japanischen, wie sie Fremdwörter "einsilben" in ihr Schriftsystem. Wenn man aber genauer drüber nachdenkt: wir machen das ja genauso, wenn wir z.B. russische Namen mit lateinischen Buchstaben schreiben wollen (?????????? --> Schostakowitsch / Šostakovi?), oder natürlich auch japanische (?? --> Tenn?). Die fremden Zeichen könnte man bei uns noch viel weniger lesen und aussprechen, also eine mehr oder weniger umständliche Transliteration.

Warum also nicht auch bei Bands :)

(J-Rock-Bands machens ja eher umgekehrt: englische Namen, die dann wieder mit japanischen Zeichen geschrieben werden)

Mich hat das auch immer fasziniert beim japanischen, wie sie Fremdwörter "einsilben" in ihr Schriftsystem. […] (J-Rock-Bands machens ja eher umgekehrt: englische Namen, die dann wieder mit japanischen Zeichen geschrieben werden)

Die Japaner haben echt eine superspannende Jongliererei mit Sprachen und Alphabeten drauf, manchmal komplett durcheinander und über Kreuz.

Endgültig offtopic (sorry), mein Lieblingsbeispiel (gefunden in Shinjuku vor vier Jahren):

japanese.jpg

Da steht:

Sakuraya [Warenhauskette, lit. «Kirschblütenhandlung»; also jp. ausgeschrieben in Hiragana]

Wottchi [«Watch»; also englisch transliteriert in Katakana]

kan [?, sowas wie Haus, Halle etc.; also jp. transliteriert in Romaji]

Nein, das gehört zum Depeche Mode CI :-)

Edit: Man sollte nicht Kaffetrinken gehen, bevor man auf Abschicken klickt.

Frage: Ist das "#"-artige Zeichen, das in "DEPECHE" das "D" ersetzt hat, ein hebräisches?
nein. das D ist von corbijn. genau wie das schrottige M.

Nein, das gehört zum Depeche Mode CI :-)

Das »Nein« ist nur halbrichtig. Der Gestalter des hebräischen Plakates hat das »schrottige M« genommen, umgedreht, als hebräisches ? (Schin) verwurstet und in »Depe?« untergebracht (was natürlich sehr bemüht aussieht). Die Transliteration von »Depeche Mode« ist hier also Daleth-Pe-Schin Mem-Waw-Daleth — ist halt eine Konsonantenschrift.

Frage: Ist das "#"-artige Zeichen, das in "DEPECHE" das "D" ersetzt hat, ein hebräisches?
nein. das D ist von corbijn. genau wie das schrottige M.

Nein, das gehört zum Depeche Mode CI :-)

Das »Nein« ist nur halbrichtig. Der Gestalter des hebräischen Plakates hat das »schrottige M« genommen, umgedreht, als hebräisches ? (Schin) verwurstet und in »Depe?« untergebracht (was natürlich sehr bemüht aussieht). Die Transliteration von »Depeche Mode« ist hier also Daleth-Pe-Schin Mem-Waw-Daleth — ist halt eine Konsonantenschrift.

:tuschel:D) Fick dich ins Knie du Klugscheißer! :huhu::hammer:

Noch ein Beispiel für die Übersetzung in hebräische Schrifzeichen:

50pjbp.jpg

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.