Zu Inhalt springen

Hervorgehobene Antworten

Servus!

Wie ist denn das jetzt im (Britschen) Englisch:

see pp. 1-23

Bindestrich (wie im Deutschen) oder Minus?

Ratlos,

Ghostship

Servus!

see pp. 1-23

Bindestrich (wie im Deutschen) oder Minus?

Wieso "wie im Deutschen"? Im Deutschen gehört da ein Halbgeviertstrich (aka Gedankenstrich) hin. Je nach Schriftart und Kerningeinstellungen kann man streiten, ob er ganz ohne Leerraum gesetzt wird (wenn die Schrift gut ist, sollte das m.E. so sein), oder ob vielleicht ein halber geschützter Wortzwischenraum davor und dahinter kann. Siehe dazu:

http://www.duden.de/service/download/te ... duden1.pdf (Seite 102)

Im englischen Satz kenne ich mich nicht aus, könnte sein, dass dort auch schon mal den Geviertstrich verwendet wird, meine aber auch die deutsche Fassung schon gesehen zu haben ... Bindestrich ist jedenfalls auch dort falsch.

Gruß, Georg

  • Ersteller

Naja, hab da wohl die Bezeichnungen verwechselt...

Ich meine nat. auch den Gedankenstrich (ALT+0150)

deutsch: siehe S. 1–23

englisch: see pp. 1–23 oder see pp. 1-23 ?

immer noch ratlos aber schon mal dankbar,

Ghostship

immer noch ratlos aber schon mal dankbar,

Ghostship

Na gut dann lassen wir das mal durchgehn :wink:

Forssman/de Jong (Detailtypographie) benutzen im Abschnitt über Englischen Satz den Gedankenstrich und schreiben dazu noch:

Bei Aufzählungen mit "von-bis" sollen so wenig Ziffern wie möglich gesetzt werden.

130-40

132-6

Ausnahme sind die Zahlen 10-19 in jedem Hundert: Hier werden die letzten beiden Stellen wiederholt.

110-18

211-14

Ich hoffe, das hilft jetzt wirklich weiter.

Gruß, Georg

PS. Im deutschen Satz finde ich diese Ziffernschinderei eine echte Plage, ich würde immer alles ausschreiben!

Hallo,

hier was das Chicago Manual of Style, d. h. die amerikanische Entsprechung für den Duden in Sachen Stil, dazu meint:

The principal use of the en dash is to connect continuing, or inclusive, numbers—dates, time, or reference numbers … In typing, a hyphen is used for an en dash.

Beispiele:

1968–72

pp. 38–45

Mit anderen Worten: Im Englischen wie im Deutschen zwischen Zahlen ein Gedankenstrich („en dash“), mit Schreibmaschine, oder wenn kein entsprechendes Zeichen vorhanden, darf ein Bindestrich („hyphen“) verwendet werden.

Gruß

Christian

  • Ersteller

Georg, nochmals Danke, die Regel für die Zahlauslassung hat der Autor gottseidank eingehalten... Sieht zwar m.E. seltsam aus aber ich mach ja gerne alles richtig 8)

Grüße aus Wien und frohes Schaffen noch!

  • Ersteller

Auch noch schönen Dank an Christian!

Tolles Forum, tolle Leute, werd mal wieder vorbeischaun!

Erstelle ein Konto, um zu kommentieren

Wichtige Informationen

Wir setzen Cookies, um die Benutzung der Seite zu verbessern. Du kannst die zugehörigen Einstellungen jederzeit anpassen. Ansonsten akzeptiere bitte diese Nutzung.

Konto

Navigation

Browser-Push-Nachrichten konfigurieren

Chrome (Android)
  1. Klicke das Schloss-Symbol neben der Adressleiste.
  2. Klicke Berechtigungen → Benachrichtigungen.
  3. Passe die Einstellungen nach deinen Wünschen an.
Chrome (Desktop)
  1. Klicke das Schloss-Symbol in der Adresszeile.
  2. Klicke Seiteneinstellungen.
  3. Finde Benachrichtigungen und passe sie nach deinen Wünschen an.