Jump to content
Postkarten-ABC zum Sammeln oder Verschenken …

Englische Typographie (trennen)

Empfohlene Beiträge

Unhitzen

Hallo!

Darf man im Englischen trennen oder nicht? Mir wurde gerade gesagt, man darf es nicht, aber ich habe hier einige Bücher, in denen wird's gemacht.

Was ist Eure Meinung?

Link zu diesem Kommentar
Petra (Kommazwerg)

Wie meinst du das denn? :twisted:

Natürlich darf man auch im Englischen trennen ... Die Regeln sind nur etwas ungewohnt, aber verboten isses nicht!

Link zu diesem Kommentar
NinaS

Wenn Du im InDesign das Absatzformat von Deutsch auf Englisch umstellst, merkst Du gleich, wie sich die Trennungen ändern (falls sie aktiviert sind natürlich :) ). Die Regeln sind ziemlich kontraintuitiv (finde ich), aber getrennt wird da auf jeden Fall auch.

Link zu diesem Kommentar
Petra (Kommazwerg)

Yupp, kontraintuitiv!

ground-

ing

Wie die wohl auf sowas gekommen sind? Frage mich nach wie vor, ob das denn wirklich dem Lesefluss dienlich ist. Naja. Immerhin bleiben die Silben zusammen, das wirds wohl sein ...

Link zu diesem Kommentar
Gast njr

Mein eigener, hierzu quellenloser Wissensstand sagt mir aber auch, dass Trennungen im englischsprachigen Flattersatz sehr-sehr verpönt bis knapp verboten sind. Läßt sich mit durchschnittlich kurzwortigem Englisch-Text ja auch besser befolgen, als beispielsweise mit Texten in langgetipperten Deutschwortmonstern …

Link zu diesem Kommentar
Gast Viktor Solt-Bittner
… dass Trennungen im englischsprachigen Flattersatz sehr-sehr verpönt bis knapp verboten sind.

da deckt sich unser wissens- oder vermutungsstand.

ich hab mal versucht, einen britischen kollegen davon zu überzeugen, dass deutschsprachiger flattersatz mit silbentrennung nix verbotenes ist. er hat aber darauf bestanden, dass flattersatz und silbentrennung immer und im gesamten universum ausnahmslos unvereinbar sind.

ich tät aber mal bei den native speakers auf Typophile nachfragen, wie dogmatisch das heute gesehen wird.

Link zu diesem Kommentar
CRudolph

Das kommt aus dem Deutschen Schulunterricht! Die Trennregeln sind so unübersichtlich, daß man sich als Schüler fast bei jeder Trennung einen Fehler einhandelt. Daher wurde von unserem Lehrer die strikte Anordnung erteilt: Trennen nur in absoluten Notfällen.

Also, Flattersatz per se ist kein Problem, das ist zwar relativ selten, aber es gibt zumindest in meinem Metier genügend Fachjournale, die ausschließlich im Flattersatz setzen. Getrennt wird allerdings im Flattersatz kaum, man stört sich offenbar wenig an der rauhen Kante. Im Blocksatz wird schon deutlich häufiger getrennt (was im Grunde obige Frage beantwortet: Natürlich wird auch im Englischen getrennt).

Was Trennungen angeht, gibt es eine gute und eine mehrere schlechte Nachrichten. Die automatischen Trennungen z.B. in InDesign sind völlig unakzeptabel. Selbst Word hat, im Deutschen wie im Englischen, bessere Trennungslisten als InDesign. Wenn ich in InDesign trennen muß, dann muß ich jedes Wort im Wörterbuch nachschlagen, um die korrekten Trennungen hinzubekommen; es läßt sich einfach überhaupt nicht aus dem Deutschen übertragen. Die gute Nachricht ist allerdings, daß auch die Engländer meist nicht ganz genau wissen, wie getrennt werden muß (einfach weil es so relativ wenig gemacht wird). Wenn sich also mal ein Fehler einschleicht, dann merken das nur wenige. :twisted:

Grüße,

Christian

Link zu diesem Kommentar
NinaS
Die automatischen Trennungen z.B. in InDesign sind völlig unakzeptabel.

Holla! Gut zu wissen. Danke.

Ich schenk Dir ein i, wenn Du mir ein u gibst :wink:

Link zu diesem Kommentar
Gast Viktor Solt-Bittner

ich hab das mal gerade mit einem zufälligen text aus der englischen Wikipedia getestet:

alle silbentrennungen in Indesign stimmen mit dem wörterbuch (Langenscheidt) überein.

:?

Link zu diesem Kommentar
Pachulke
… er hat aber darauf bestanden, dass flattersatz und silbentrennung immer und im gesamten universum ausnahmslos unvereinbar sind.

An das Dogma könnte ich mich gewöhnen.

Link zu diesem Kommentar
CRudolph

alle silbentrennungen in Indesign stimmen mit dem wörterbuch (Langenscheidt) überein.

:?

Ich krame noch mal in meinen Poster-Präsentationen, da stimmte es hinten und vorne nicht. Hier jedenfalls mal ein ziemlich amüsanter Auszug aus der InDesign-CS2-Hilfe!

InDesign Hilfe Fettnäpfchen.jpg[/attachment:9a8mt3ii]

:hammer:

Is ja auch gemein!

post-13053-1355407636,6337_thumb.jpg

Link zu diesem Kommentar
CRudolph
ich hab das mal gerade mit einem zufälligen text aus der englischen Wikipedia getestet:

alle silbentrennungen in Indesign stimmen mit dem wörterbuch (Langenscheidt) überein.

:?

:oops:Mea culpa, ich habe es noch mal nachgesehen und ich muß meine Aussage bezüglich ID tatsächlich fürs Englische revidieren: Es war das einzige Poster, welches ich in Illustrator erstellt habe, in welchem die Silbentrennung unerträglich war. Ich habe da bei den folgenden Postern in ID gar nicht mehr herumgespielt sondern die Texte gleich per Hand gebrochen. :neenee:

Also, ich bitte für diese Falschaussage um Entschuldigung. Das wiegt allerdings die Silbentrennung im Deutschen voll wieder auf, gerade habe ich voll Ärger gesehen, daß ich in einem fertiggestellten Dokument die wunderschöne Trennung »… in den fr-isch ausgehobenen Gräbern.« übersehen habe! :evil:

P.S.: Nina, hier ist Dein u! Kriege ich jetzt mein i?

u.jpg[/attachment:3dbpotdq]

post-13053-1355407636,7733_thumb.jpg

Link zu diesem Kommentar
NinaS
P.S.: Nina, hier ist Dein u! Kriege ich jetzt mein i?

Och … das ist ja schon ganz kaputt :x

Hier bitte: Nicht schön, aber selbstgebacken. :)

post-16695-1355407636,7904_thumb.png

Link zu diesem Kommentar
Gast njr
in den fr-isch ausgehobenen Gräbern.

«fr-isch»? Das ist doch keine Trennung! Das ist doch die Kurzform von «fr-anzös-isch»! Und überhaupt! Was setzt denn du da für'n Zeuch??? Dachte, du seist unser unterhölziger Forstbeschleuniger?

Link zu diesem Kommentar
CRudolph

Aber wie kann man denn Gräber französisch ausheben?

Meine ja nur!

Was ich für Texte setze? Hohe Literatur! Der Beweis ist vollbracht, daß der »Playboy« , den wir ja hier schon mal am Wickel hatten, höchstes Kulturgut ist! :wink:

Ich habe das Interview mit Friedrich Dürrenmantt, erschienen am 20. Dezember 1980 im »Playboy«, gesetzt, weil mir diese Web-Version nicht gefiel.

Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Einloggen

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde dich hier an.

Jetzt anmelden

Unsere Partner

Hier beginnt deine kreative Reise.
Mit über 130.000 Fonts der größte Schriften-Shop im Internet.
FDI Type Foundry besuchen
Entdecke hunderte Font-Sonderangebote.
Überschrift: Ein Versalalphabet mit 200 ausdrucksstarken Ligaturen
×
×
  • Neu erstellen...

🍪 Hinweis:

Wir benutzen funktionale Cookies.